スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
六 見 。
スポンサー広告  

「重新開始。」
【骸綱雙人合志】96% Humidity.【骸綱雙人合志】96% Humidity.

>>DOGS中文推广会。dg03.gif


BGM: 25コ目の染色体 From Radwimps ; Light Dancing From Akira Kosemura ; Snow From BoC ;
音量100%注意。




by rikumi.09.5.24

 more...

スポンサーサイト
六 見 。
官・置頂   15 1

「我没有搬家!TAT。」
这边只要好了我绝对立刻回来。
用来用去还是喜欢废柴兔。

用爬墙工具终于把东西备份了出来……可是不管哪个bo都有字数限制所以很郁闷。
暂时把日志都输入到了shinobi那边……除了图片基本都可以看。

地址:http://harei.blog.shinobi.jp

六 見 。
魂・記憶   0 1

「新发现!」
我去我多久没这么顺利的打开这个后台了!!!
nicochina我爱你!!!!TUT
嘤嘤嘤只是最近不管什么blog都是荒废中…………
但是还是各种开心!!!所以要发出来纪念一下!!!
可是为什么在主页显示不出来嘤嘤嘤……?!
六 見 。
魂・記憶   0 0

「芥末是没有排解办法的。」
shinobi后台不好,用起来总是不习惯。最后又频频被爬墙软件鄙视上不了FC2.搞得完全没有心情记博。
link突然不知道要怎么搞了……。

突然开始觉得假期好短。要做的事情有太多。

开始怀念路上的时间。
不管是上学,还是远行。虽然很无聊可是不讨厌在路上的时间。
坐在车子里听耳机看着窗外一成不变的景色,可以获得安心的,属于自己思考的时间。
最能静下心来。

各种各样的寂寞。

看了小野崎的临正本。看到最后泪流满面。故事本身不虐也不甜。就只是把事实说出来而已。

双子可以一直握紧和自己相似的那个人。
可是我是独自一人出生的。
临也说正臣明明是独自一人出生的,可却仍然拼死的寻找着自己的那个双子。
而他自己又用怎么样的眼光去看待自己的双子呢。
几乎让人流泪的早餐。

还有一本没看,我慢慢看。

RAD发了新碟。不管怎么样都是最高的治愈。
手机的歌词无比贴心。大臣告白超大闪光弹。CW曲也都很有爱。有空翻翻歌词。

懒了。
六 見 。
魂・記憶   0 0

「俺は負けねー!!!」
負けねーぞこの野郎!!
負けねーぞこの野郎!!
負けねーぞこの野郎!!

ふられるもんか!!畜生!!!

お前なんか眼中にないんだ。




好きだとしても、眼中にないんだ。
六 見 。
魂・記憶   0 0

「高考前两天。」
高三过完啦。
剩下的就是决战啦。


关于正臣的事情若干件。

 more...

六 見 。
魂・記憶   0 0

「DRRR100题。XDDD」


DRRR100题,没有上家,在成田群里自取的XD。
填的很欢乐,反正就玩玩呗~。

 more...

六 見 。
答・問卷   0 0

「DRRR100?。XDDD」

DRRR100?,没有上家,在成田群里自取的XD。
填的很??,反正就玩玩?~。

 more...

六 見 。
答・問卷   0 0

「打破日常。」

今天家楼下的树被锯断了,由此体会到某些痛感。
从这样的小事就可以体会到的某些心情,如果放大到一定程度,又会痛到什么样的程度呢?
下面的文字,请把它联系到龙之峰帝人与泽田纲吉的身上。我想你可以理解是怎样的一种心境吧。

就这一点小事我就文艺了orz。
另外,文风变得我不认识了,好像有点应试。悲剧……。

 more...

六 見 。
字・延續   0 0

【DRRR】【来良三人组/正+帝中心】Umbrella,Umbrella.
※剧透至6卷
※来良三人友情中心。正帝他完全不是个CP。
※有青叶。可是他也不是青帝。
※有临也,可他也完全不是个折纪。
※有沙树。
※请勿转载。

 

一如既往的清晨。

领带OK。钱包OK。手机OK。炉火OK

一如既往的出门检查。

龙之峰帝人拉开老旧公寓的破旧房门,一如既往地迎来新一天。

 

「啊,好像快下雨了呢……」

门外不是很明媚,梅雨季似乎在今天正式开始了新一年的巡礼。他折回屋内,打算从抽屉中拿出将会一如既往地躺在那儿的那把雨伞——

但却是空荡荡的。

 

少年眨了眨眼,这似乎只是微不足道地一点根本算不上「非日常」的「非日常」罢了。

可无来由的丧失感,却把他吞没。

 

 

 

 

 

 

 

Umbrella,Umbrella.

     次に会う時は。

 more...

六 見 。
字・延續   0 0

【Love Hunter!!漢化組】Durarara×5 1章 干架人偶 微妙地在苦恼
要轉載請附上以下說明并回復告知去處謝謝。





【Love Hunter!!漢化組】Durarara×5 1章 干架人偶 微妙地在苦恼


本小說由「DRRR!!」論壇(http://www.durarara.net/bbs)漢化,僅供學習參考,請勿商用。

本漢化只開放論壇轉載。
轉載請申請授權,詳情請到轉載貼或留言附上轉載地址并附上本說明信息。

原作:成田良悟
翻譯:harei
協力:姬萦祺 翎缨

 more...

六 見 。
力・譯制   6 0

【Love Hunter!!漢化組】Durarara×5 前章
要轉載請附上以下說明并回復告知去處謝謝。




【Love Hunter!!漢化組】Durarara×5 前章


本小說由「DRRR!!」論壇(http://www.durarara.net/bbs)漢化,僅供學習參考,請勿商用。

本漢化只開放論壇轉載。
轉載請申請授權,詳情請到轉載貼或留言附上轉載地址并附上本說明信息。

原作:成田良悟
翻譯:harei
協力:姬萦祺 翎缨

 more...

六 見 。
力・譯制1   3 0

PREV | HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。